تربیت
Tarbiat.Org

تفسیر نور جلد 6
حاج شیخ محسن قرائتی

سوره یوسف آیه 82

(82) وَسْئَلِ الْقَرْیَةَ الَّتِی کُنَّا فِیهَا وَالْعِیرَ الَّتِی أَقْبَلْنَا فِیهَا وَ إِنَّا لَصَدِقُونَ‏
ترجمه: (اگر به حرف ما اطمینان نداری) از قریه‏ای که در آن بودیم و از کاروانی که در میانشان به اینجا رو آورده‏ایم، سؤال کن و بی‏شک ما راستگو هستیم.
نکته‏ها:
«قریه» تنها به معنی روستا نیست، بلکه به محل اجتماع و مناطق مسکونی گفته می‏شود؛ خواه شهر باشد یا روستا. ضمناً جمله «و اسئل القریه» به معنای سؤال از اهل قریه است.
کلمه «عیر» به کاروانی گفته می‏شود که مواد غذایی حمل‏ونقل می‏کند.
برادران یوسف در گفتگو با پدر در ماجرای کشته شدن یوسف توسط گرگ دلیل نداشتند، ولی در اینجا برای حرف خود دو دلیل آوردند؛ یکی سؤال از مردم مصر و یکی سؤال از کاروانیان که ما در میان آنان بودیم. علاوه برآنکه در ماجرای قبل گفتند: (لو کنّا صادقین) و کلمه «لَو» نشانه تردید و دلهره و سستی است، ولی در این صحنه با کلمه «انّا» و حرف لام که در جمله «انّا لصادقون» است نشان می‏دهند که قطعاً راست می‏گویند.
پیام‏ها:
1- سابقه بد و دروغ در پذیرش سخنان انسان در تمام عمر ایجاد تردید می‏کند. (واسئل القریة)
2- گواهی شهود عینی، راهی معتبر برای اثبات مدعا می‏باشد. (واسئل القریة... والعیر...)