تربیت
Tarbiat.Org

تفسیر نور جلد 6
حاج شیخ محسن قرائتی

سوره یوسف آیه 66

(66) قَالَ لَنْ أُرْسِلَهُ مَعَکُمْ حَتَّی‏ تُؤْتُونِ مَوْثِقاً مِّنَ اللَّهِ لَتَأْتُنَّنِی بِهِ إِلَّا أَن یُحَاطَ بِکُمْ فَلَمَّآ ءَاتَوْهُ مَوْثِقَهُمْ قَالَ اللَّهُ عَلَی‏ مَا نقُولُ وَکِیلٌ‏
ترجمه: (پدر) گفت: من هرگز او را با شما نخواهم فرستاد تا آنکه (با سوگند) به نام خدا وثیقه‏ای محکم بیاورید که حتماً او را نزد من برگردانید، مگر آنکه همه شما گرفتار حادثه‏ای شوید. پس چون وثیقه خود را آوردند (پدر) گفت: خداوند بر آنچه می‏گوییم وکیل است.
نکته‏ها:
«موثق» یعنی آنچه مایه وثوق و اطمینان به قول طرف مقابل است که می‏تواند عهد، سوگند و نذر باشد.(موثقاً من اللَّه)
پیام‏ها:
1- ایمان به خدا وسوگند ونذر وعهد با او قوی‏ترین پشتوانه بوده و هست. (موثقاً من‏اللَّه)
2- هرگاه از شخصی بدقولی و بدرفتاری دیدید در نوبت بعد قرارداد را محکمتر کنید. (موثقاً)
3- فرزند خود را به راحتی همراه دیگران نفرستید. (موثقاً من اللَّه)
4- در قراردادها پیش‏بینی حوادث غیرمترقبه و خارج از حیطه اختیار را بکنید. (الاّ ان یحاط بکم)
(تکلیف خارج از توانایی یا مالایطاق ممنوع است)
5- محکم‏کاری‏های قانونی و حقوقی شما را از توکل به خداوند غافل نکند. (اللَّه علی ما نقول وکیل)