(79) قَالَ مَعَاذَ اللَّهِ أَن نَّأْخُذَ إِلَّا مَن وَجَدْنَا مَتَعَنَا عِندَهُ إِنَّا إِذاً لَّظَلِمُونَ
ترجمه: (یوسف) گفت: پناه به خدا از اینکه کسی را به جز آنکه متاعمان را نزد او یافتهایم، بگیریم. زیرا که در اینصورت حتماً ستمگر خواهیم بود.
نکتهها:
دقت در کلمات یوسف علیه السلام نشان از این دارد که نمیخواهد بنیامین را سارق معرفی کند، نمیگوید: «وجدناه سارقاً» بلکه میگوید: «وجدنا متاعنا عنده» یعنی متاع در بار او بود نه آنکه قطعاً او سارق است.
اگر یوسف برادر دیگری را به جای بنیامین نگه میداشت طرح به هم میخورد و برادران هم با او به عنوان یک دزد برخورد میکردند و انواع آزار و اذیتها را روا میداشتند و آنکس هم که به جای بنیامین میماند احساس میکرد به ناحق گرفتار شده است.
پیامها:
1- مراعات مقرّرات بر هر کس لازم است و قانون شکنی حتی برای عزیز مصر نیز ممنوع است. (معاذ اللَّه)
2- قانون شکنی ظلم است. (نباید به درخواست این و آن مقرّرات را شکست) (معاذ اللَّه ان ناخذ)
3- بیگناه نباید به جای گناهکار کیفر ببیند، هر چند خودش به اینکار رضایت داشته باشد. (معاذ اللَّه)