(10) هُوَ الَّذِی أَنزَلَ مِنَ السَّمَآءِ مَآءً لَّکُم مِّنْهُ شَرَابٌ وَمِنْهُ شَجَرٌ فِیهِ تُسِیمُونَ
ترجمه: اوست آنکه برای شما از آسمان آبی فرستاد که نوشیدنی شما از آن است و گیاهانی که (چهارپایان خود را) در آن میچرانید، (نیز) از آن است.
نکتهها:
کلمه «تسیمون» از «اِسامة» به معنای چراندن حیوانات در علفزار است و کلمه «شجر» در زبان عربی معنای عامی دارد که شامل هرگونه گیاهی، چه درخت و چه بوته میشود. چنانکه در آیه 146 صافات در موردِ کدو میفرماید: (شجرة من یقطین)، با آنکه کدو، بوته دارد نه درخت.
پیامها:
1- نزول باران تصادفی نیست، با ارادهی خداوند است. (هو الذی انزل)
2- نزول باران بر اساس بهرهمندی انسانها است. (لکم)
3- از یک آب انسان، گیاه وحیوان بهرهمند میشوند. (منه شراب و منه شجر...)