(14) قَالُواْ لَئِنْ أَکَلَهُ الذِّئْبُ وَنَحْنُ عُصْبَةٌ إِنَّا إِذاً لَّخَسِرُونَ
ترجمه: (فرزندان یعقوب) گفتند: اگر گرگ او را بخورد، با آنکه ما گروهی قوی هستیم، در آن صورت ما زیانکار (و بی کفایت) خواهیم بود.
نکتهها:
«عصبة» به گروه متحد و قوی میگویند زیرا با وحدت و همبستگی همچون «اعصاب» یک بدن از همدیگر حمایت میکنند.
پیامها:
1- گاهی بزرگترها از روی تجربه و آگاهی احساس خطر میکنند، امّا جوانها به قدرت خود مغرورند و خطر را شوخی میگیرند. (ونحن عصبة) (پدر نگران، ولی فرزندان مغرور قدرت خود بودند)
2- اگر کسی مسئولیتی را بپذیرد و خوب انجام ندهد، سرمایه، شخصیت، آبرو و وجدان خود را در معرض خطر قرار داده وزیانکار خواهد بود. (لخاسرون)
3- ظاهر فریبی و ابراز احساسات دروغین، از دسیسههای دیگر برادران یوسف بود. (در حضور پدر گفتند:) (انا اذاً لخاسرون)