آیه
رَبَّنَا لَا تَجْعَلْنَا فِتْنَةً لِّلَّذِینَ کَفَرُواْ وَاغْفِرْ لَنَا رَبَّنَآ إِنَّکَ أَنتَ الْعَزِیزُ الْحَکِیمُ
ترجمه
پروردگارا! ما را محنت کش کافران قرار مده و ما را بیامرز، پروردگارا! تو خود عزیز و حکیمی.
نکته ها
«فتنة» در لغت به معنای آشوب، امتحان، عذاب، بلا و آزار آمده است.
آزار مسلمانان، آزمایشی برای کفّار است تا خباثت و عناد خود را اظهار کنند، به سلطه خود مغرور شوند و قدرت خود را نشانه حقانیّت خود بدانند.
در آیات قبل سخن از برائت و قاطعیّت و پرهیز از دوستی با کفّار بود، این آیه در قالب دعا مطالب آیات قبل را تأکید میکند که پروردگارا ما ابزار دست مخالفان نشویم.
پیام ها
1- از آداب دعا، خطاب «یا ربّ» است. معمولاً دعاهای قرآن با کلمه «ربّنا» آغاز میشود.
2- مسلمانان در تمام موارد حتی در قراردادهای اقتصادی، نظامی و فرهنگی نباید به شیوهای عمل کنند که مورد سوء استفاده کفّار قرار گیرند و راه فشار و سلطه کفّار را به روی خود بُگشایند. «لاتجعلنا فتنة للذین کفروا»
3- دین و سیاست در کنار هم هستند، برائت از کفّار، در کنار طلب مغفرت از خدا. یک دعا رنگ سیاسی دارد و دعای دیگر رنگ معنوی. «ربّنا لاتجعلنا... و اغفرلنا»
4- به درگاه کسی رو کنیم که هم توانمند است و هم حکیم. «ربّنا... انّک أنت العزیز الحکیم»
5 - ابزار دست کفّار قرار نگرفتن، رمز عزّت است. «لاتجعلنا فتنةً... أنت العزیز»
6- رفتار بسیاری از قدرتمندان حکیمانه نیست، ولی خداوند هم قدرتمند شکستناپذیر است و هم حکیم. «أنت العزیز الحکیم»