تربیت
Tarbiat.Org

تفسیر نور جلد 9(دوره ده جلدی)
حاج شیخ محسن قرائتی

سوره 60. ممتحنة آیه 10

آیه
یَآ أَیُّهَا الَّذِینَ آمَنُواْ إِذَا جَآءَکُمُ الْمُؤْمِنَاتُ مُهَاجِرَاتٍ فَامْتَحِنُوهُنَّ اللَّهُ أَعْلَمُ بِإِیمَانِهِنَّ فَإِنْ عَلِمْتُمُوهُنَّ مُؤْمِنَاتٍ فَلَا تَرْجِعُوهُنَّ إِلَی الْکُفَّارِ لَا هُنَّ حِلٌّ لَّهُمْ وَلَا هُمْ یَحِلُّونَ لَهُنَّ وَ آتُوهُم مَّآ أَنفَقُواْ وَلَا جُنَاحَ عَلَیْکُمْ أَن تَنکِحُوهُنَّ إِذَآ آتَیْتُمُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ وَلَا تُمْسِکُواْ بِعِصَمِ الْکَوَافِرِ وَسْئَلُواْ مَآ أَنفَقْتُمْ وَلْیَسْئَلُواْ مَآ أَنفَقُواْ ذَ لِکُمْ حُکْمُ اللَّهِ یَحْکُمُ بَیْنَکُمْ وَاللَّهُ عَلِیمٌ حَکِیمٌ‏
ترجمه
ای کسانی که ایمان آورده‏اید! هرگاه زنان مؤمن (از شوهرِ کافر جدا شده) هجرت کنان نزد شما آمدند، آنان را (از نظر ایمان) آزمایش کنید و خداوند به ایمان آنان آگاه‏تر است. پس اگر آنان را مؤمن تشخیص دادید، به سوی کفّار باز نگردانید، نه اینان برای آنان حلالند و نه آنان برای اینان حلال و آنچه را که شوهران کافر (برای این زنان) پرداخت کرده‏اند (از قبیل مهریّه) به آنان بپردازید و بر شما گناهی نیست که با اینان ازدواج کنید، به شرط آن که مهریّه آنان را بپردازید و همسران کافره را به همسری نگاه ندارید و آنچه از برای آنان پرداخت کرده‏اید از کفّار بگیرید همان‏گونه (اگر زن، مسلمان شده و به شما ملحق می‏شد،) هزینه‏هایی را که شوهران کافر پرداخت کرده بودند باید از شما درخواست نمایند. این حکم الهی است که خداوند میان شما مقرّر داشته و خداوند آگاه حکیم است.
نکته ها
یکی از بندهای قرارداد صلح حُدیبیه این بود که اگر مشرکی از مکه به مسلمانان مدینه پیوست، مسلمانان او را به مشرکان باز گردانند. این آیه می‏فرماید: مسئله باز گرداندن شامل زنان مهاجری که به مسلمانان پناهنده شده‏اند نمی‏شود.
این آیه از آیات حقوقی و اجتماعی قرآن است.
مهریّه زن کافری که مسلمان شده، به جامعه اسلامی بپیوندد، به شوهر کافرش داده می‏شود، «آتوهم ما انفقوا» و این مهریّه را باید از بیت المال پرداخت.**تفاسیر المیزان، نمونه، فرقان.***
کلمه «عصم» جمع «عصمت» به معنای وسیله نگاهداری است.
در این آیه، سیمای عدالت‏پرور مکتب اسلام جلوه می‏کند:
اوّلاً زن هجرت کرده را تنها به حال خود رها نمی‏کند،
ثانیاً حق شوهر کافری که زن خود را از دست داده است، نادیده نمی‏گیرد و مهریّه‏ای را که پرداخت کرده به او باز می‏گرداند،
ثالثاً نیاز غریزی و عاطفی زن را با فرمان «تنحکوهنّ» و نیاز مالی او را با فرمان «اجورهنّ» تأمین می‏کند.
هجرت ممکن است به خاطر فرار از شوهر یا علاقه به زندگی جدید یا جاسوسی یا رسیدن به مال و فامیل باشد، لذا باید با آزمایش انگیزه‏ها روشن شود.
کفّار چند دسته هستند:**تفاسیر کبیر فخررازی و مراغی.***
یا همگی بر کفر اصرار دارند که آیه اول مبنی بر برائت و متارکه مسلمانان، به آنان نظر داشت. «لاتتخذوا عدوّی و عدوکم أولیاء... قد کفروا بما جاءکم من الحق»
یا به طور دسته جمعی دشمنی با شما را ترک می‏کنند. «عسی اللّه ان یجعل بینکم و بین الّذین عادیتم منهم مودّة» (آیه 7 همین سوره)
یا تفکیک صورت می‏گیرد، مثلاً زن مسلمان می‏شود، ولی مرد، کافر باقی می‏ماند و یا بالعکس که در این صورت، مسلمان به شما ملحق می‏شود. «جاءکم المؤمنات مهاجرات»
در بیان مهریّه اول کلمه «نفقه» به کار رفته، «انفقوا... انفقتم» ولی در مورد مهریّه ازدواج دوم، کلمه «أجورهنّ» به کار رفته است. با توجّه به پنج موردی که کلمه «اجورهنّ» در قرآن آمده است، به نظر می‏رسد کلمه «اجر» برای زنان بیوه و ازدواج دوم آنها است.
وقتی ایمان آوردنِ یکی از دو همسر، عقد قبلی را بهم می‏زند، پس به طریق اولی‏، اگر قبل از عقد، زن کافر باشد عقدی محقق نمی‏شود.
امام باقرعلیه السلام فرمود: «لاینبغی نکاح اهل الکتاب» ازدواج با زنان اهل‏کتاب (یهود و نصارا) سزاوار نیست. آنگاه امام‏علیه السلام این قسمت از آیه را تلاوت فرمود:**تفسیر نورالثقلین.*** «و لاتمسکوا بعصم الکوافر»

پیام ها
1- زنان در انتخاب دین و انجام وظایف دینی تابع شوهر نیستند و حتّی می‏توانند برای حفظ دین خود هجرت نمایند. «جاءکم المؤمنات مهاجرات»
2- مدّعیان بازگشت از کفر به ایمان، باید مورد آزمایش و امتحان قرار بگیرند. «جاءکم المؤمنات... فامتحنوهُنّ»
3- هر کجا که خطر جاسوسی و امثال آن هست، گزینش و آزمایش لازم است. «فامتحنوهُنّ»
4- با دید مثبت به مردم نگاه کنید. «جاءکم المؤمنات مهاجرات فامتحنوهنّ» (با این که هنوز امتحان نشده‏اند، امّا آیه لقب مؤمن به آنان داده است).
5 - علم خداوند به امور، از ما سلب مسئولیّت نمی‏کند. «فامتحنوهُنّ اللّه اعلم بایمانهنّ»
6- در برخورد با افراد، ما مأمور به ملاک‏های ظاهری هستیم، نه وسواس و سوءظن. «فامتحنوهنّ اللّه اعلم بایمانهنّ»
7- نقش ایمان در مسایل خانوادگی و زناشویی بسیار مهم است. اگر زنِ کافری مؤمن شد، او را به شوهر کافرش برنگردانید زیرا همسر کافر محیط خانواده را ناسالم می‏کند. «فان علمتموهنّ مؤمنات فلاترجعوهنّ»
8 - سلطه و حکومت کافر بر مسلمان از هر جهت ممنوع است، خواه سیاسی و اجتماعی باشد که قرآن می‏فرماید: «لن یجعل اللّه للکافرین علی المؤمنین سبیلاً»**نساء، 141.*** و خواه خانوادگی باشد که این آیه می‏فرماید: زن مسلمان نباید تحت امر شوهر کافر باشد. «فلاترجعوهنّ الی الکفّار»
9- جامعه و محیط در فرد مؤثر است. ممکن است محیط کفر، زن مسلمان را در خود هضم کند، پس او را به کفّار برنگردانید. «فلاترجعوهنّ الی الکفّار»
10- کفرِ یکی از طرفین ازدواج، منجر به طلاق قهری می‏شود. «فلاترجعوهنّ الی الکفّار»
11- به علاقه شخصی مرد به همسر قانع نشوید، ممکن است شوهر، زن را دوست داشته باشد ولی جامعه فاسد بر روح زن فشار وارد کند. «فلاترجعوهن الی الکفّار» (و نفرمود: «الی زوجه»)
12- ایمان، زیر بنای ازدواج است و کافر، کفو و همتایِ مؤمن نیست. «لا هنّ حلُّ لهم ولا هم یحلّون لهنّ»
13- جدایی زناشویی دلیل نادیده گرفتن حقوق مالی نیست، حتّی اگر کافر هزینه‏ای را پرداخته باید از طرف مسلمانان به او پرداخت شود. «لا هم یحلّون لهنّ و آتوهم ما انفقوا»
14- هر ازدواجی، مهریّه جداگانه دارد. (مهریّه قبلی که شوهر کافر داده است بپردازید و برای ازدواج دوّم که خودتان اقدام می‏کنید باید مهریّه جداگانه بدهید.) «آتوهم ما انفقوا... اتیتموهنّ اجورهنّ»
15- حق مالکیّت و حقوق مالی کفّار غیر حربی محفوظ است. «آتوهم ما انفقوا»
16- اولین نیاز زن همسر شایسته است. «لاجناح علیکم ان تنکحوهنّ»
17- سابقه کفر، مانع ازدواج با تازه مسلمان نیست. «لاجناح علیکم أن تنکحوهنّ»
18- مهریّه، حق زن است. «اُجورهنّ»
19- هم نیاز غریزی باید تأمین شود، «تنکحوهنّ» و هم نیاز مالی. «اُجورهنّ»
20- از زن بودن و تنهایی و غربت و تازه مسلمان بودن دیگران سوء استفاده نکنید. «آتیتموهنّ اُجورهنّ»
21- کفر، کلید جدایی است و مسائلی از قبیل ازدواج و عشق به همسر و فرزند و سابقه زندگی مانع جدایی نیست. «ولاتمسکوا بعصم الکوافر»
22- حفظ حقوق، طرفینی است، حق شما و حق کفّار نباید نایده گرفته شود. (اگر زن مسلمانی کافر شد و به کفّار پیوست، مهریّه‏ای که هزینه کرده‏اید از کفّار بگیرید و اگر زن کافری به مسلمانان پیوست، مهریّه‏ای که کافر پرداخت کرده به او بدهید). «واسئلوا ما أنفقتم ولیسئلوا ما أنفقوا»
23- پذیرفتن پناهنده، در اسلام پذیرفته شده است، به شرط آنکه اوّلاً افراد آزمایش شوند، ثانیاً مسئله مالی یا زیبایی و زشتی در پناه دادن مطرح نباشد، ثالثاً هزینه‏ای را که کفّار پرداخت کرده‏اند به آنان بپردازند و کفّار حق مطالبه دارند. «اذا جاءکم... مهاجرات فامتحنوهنّ... آتوهم ما أنفقوا... ولیسئلوا ما أنفقوا»
24- دستورات الهی، عالمانه و حکیمانه است. «ذلکم حکم اللّه یحکم بینکم واللّه علیم حکیم»