تربیت
Tarbiat.Org

تفسیر سوره روم
حاج شیخ محسن قرائتی

سوره 30. روم آیه 48

آیه
أللَّهُ الَّذِی یُرْسِلُ الرِّیَاحَ فَتُثِیرُ سَحَاباً فَیَبْسُطُهُ فِی السَّمَآءِ کَیْفَ یَشَآءُ وَیَجْعَلُهُ کِسَفاً فَتَرَی الْوَدْقَ یَخْرُجُ مِنْ خِلاَلِهِ فَإِذَآ أَصَابَ بِهِ مَن یَشَآءُ مِن عِبَادِهِ إِذَا هُمْ یَسْتَبْشِرُونَ
ترجمه
خداوند کسی است که بادها را می‏فرستد و ابری برمی‏انگیزد و آن را در آسمان، هر گونه بخواهد می‏گستراند و آن را بخش بخش می‏کند، پس می‏بینی که باران از لابلای آن (ابر) بیرون می‏آید. پس هرگاه آن (باران) را به هر کس از بندگانش که بخواهد برساند، به ناگاه آنان شادمان گردند.
نکته ها
کلمه‏ی «کِسَف» جمع «کِسْفَه» به معنای قطعه و مراد از آن پاره‏های ابر است.
«وَدْق» هم به ذرّات کوچک گفته می‏شود و مراد از آن در اینجا قطراتِ باران است.
پیام ها
1- تحوّلات طبیعی، نشانه‏ی قدرت، حکمت و تدبیر خداست. «اللّه الّذی یرسل...»
2- اراده‏ی الهی از طریق اسباب طبیعی محقّق می‏شود. «یرسل الریاح فتثیر سحاباً»
3- برای تشکیل ابرها، بادهای متعدّدی از جناح‏های سرد و گرم نقش دارند. («الریاح»، به صورت جمع آمده است.)
4- از فوائد باد، زمینه‏سازی برای نزول باران است. «یُرسل الریاح...فتری الودق»
5 - حرکت ابرها و بارش باران‏ها، با اراده و خواست خداست. «کیف یشاء»