تربیت
Tarbiat.Org

تفسیر سوره روم
حاج شیخ محسن قرائتی

سوره 30. روم آیه 11-13

آیه
أللَّهُ یَبْدَؤُاْ الْخَلْقَ ثُمَّ یُعِیدُهُ ثُمَّ إِلَیْهِ تُرْجَعُونَ
وَیَوْمَ تَقُومُ السَّاعَةُ یُبْلِسُ الْمُجْرِمُونَ
وَلَمْ یَکُن لَّهُم مِّن شُرَکَآئِهِمْ شُفَعَآؤُاْ وَکَانُواْ بِشُرَکَآئِهِمْ کَافِرِینَ
ترجمه
خداوند آفرینش را آغاز می‏کند، سپس آن را تجدید می‏کند، آنگاه به سوی او باز گردانده می‏شوید.
و روزی که قیامت بر پا می‏شود، تبهکاران نومید و غمگین می‏شوند.
و برای آنان از شریکانی (که برای خدا قرار داده‏اند) شفیعانی نخواهد بود،و آنان (در آن روز) به شریکان خود کافر می‏شوند.
نکته ها
کلمه‏ی «یُبْلِسُ» از «ابلاس»، به معنای غم و اندوهی است که ناشی از شدّت یأس باشد. واژه‏ی «ابلیس» نیز از همین ریشه است.
پیام ها
1- در بحث و استدلال، از امور محسوس، برای مسائل معقول شاهد بیاوریم. «یبدؤُا الخلق ثم یعیده» آفرینش نخستین، دلیل قدرت بر آفرینش دیگری است.
2- بازگشت به سوی خدا و حضور در قیامت، اجباری است. «الیه تُرجعون»
3- به سرمستی امروز تبهکاران ننگرید که روز غم‏انگیزی در پیش دارند. «یوم... یُبلس المجرمون»
4- به شفاعت‏های خیالی، دل نبندیم. «لم یکن ... شُفعائوا»
5 - در قیامت، عشق‏های کاذب به کدورت، کفر و تنفّر تبدیل می‏شود. «کانوا بشرکائهم کافرین»