آیه
وَتِلْکَ الْجَنَّةُ الَّتِی أُورِثْتُمُوهَا بِمَا کُنتُمْ تَعْمَلُونَ
لَکُمْ فِیهَا فَاکِهَةٌ کَثِیرَةٌ مِّنْهَا تَأْکُلُونَ
ترجمه
و این است بهشتی که به خاطر عملکردتان به میراث بردهاید.
در آنجا برای شما میوه فراوانی است که از آنها میخورید.
نکته ها
به گفته روایات، خداوند برای هر انسانی مکانی در دوزخ و جایگاهی در بهشت قرار داده است. اهل بهشت جایگاه بهشتی دوزخیان را به ارث میبرند و دوزخیان جایگاه دوزخیِ بهشتیان را.**تفسیر مراغی و مجمعالبیان.***
مسئلهی ارث بردن بهشت در آیات گوناگونی مطرح شده است: «اولئک هم الوارثون الّذین یرثون الفردوس»**مؤمنون، 10 و 11.***
پیام ها
1- بهشت در برابر عملِ نیک پایدار است. «بما کنتم تعملون»
2- تعدّد و تنوّع میوهها، یکی از نعمتهای بهشت است. «فاکهة کثیرة»
3- لذّتهای بهشت، همانند لذّتهای دنیا، با غرائز بشری هماهنگی دارد. «منها تأکلون»