تربیت
Tarbiat.Org

تفسیر سوره زخرف
حاج شیخ محسن قرائتی

سوره 43. زخرف آیه 1-4

آیه
حم
وَالْکِتَابِ الْمُبِینِ
إِنَّا جَعَلْنَاهُ قُرْآناً عَرَبِیّاً لَّعَلَّکُمْ تَعْقِلُونَ‏
وَإِنَّهُ فِی أُمِ‏ّ الْکِتَابِ لَدَیْنَا لَعَلِیٌّ حَکِیمٌ‏
ترجمه
حا، میم.
به کتاب روشنگر سوگند.
همانا ما آن را قرآنی عربیّ قرار دادیم باشد که در آن تعقّل کنید.
و همانا آن در امّ الکتاب (لوح محفوظ) است که نزد ما بلند مرتبه و حکمت‏آمیز و استوار است.
نکته ها
ویژگی‏های قرآن به عنوان یک کتاب آسمانی، آن است که:
روشن و روشنگر است. «مبین»
از سرچشمه علم الهی است. «فی امّ الکتاب»
جایگاه معنوی دارد. «لدینا»
لفظ و محتوای آن بلند مرتبه و بلند پایه است. «علّی»
محتوای آن حکمت‏آمیز و استوار است. «حکیم»
کلمه‏ی «قرآن» از ریشه‏ی «قرأ» به معنای کتاب خواندنی است.
کلمه‏ی «عربیّ» از «عرب» به معنای واضح و آشکار است. زبان عربی، یعنی زبانِ گویا و بدونِ ابهام.
پیام ها
1- میان حروف مقطّعه و نزول قرآن رابطه است. این کتاب از همین حروفِ الفبا تألیف یافته است. «حم والکتاب»
2- قرآن، مقدّس و قابل سوگند است. «الکتاب»
3- سوگند به غیر خداوند نیز جایز است. «والکتاب»
4- گرچه بعضی از آیات قرآن متشابه است، ولی بیشتر آیات آن شفّاف، روشن قابل فهم است. «الکتاب المبین»
5 - قرآن، بر عربی بودن زبان خود تأکید دارد. «قرآناً عربیّاً»
6- انتخاب راه خدا، باید از طریق تعقّل باشد نه تعبّد. «قرآنا عربیّاً... تعقلون»
7- وظیفه ما تبلیغ دین است گرچه در اثر پذیری مردم تردید است. «قرآنا عربیّاً لعلّکم تعقلون»
8 - همه‏ی کتب آسمانی به یک کتاب واحد که مادر همه‏ی کتاب‏هاست باز می‏گردد. «انه فی امّ الکتاب»
9- حقیقت قرآن در لوح محفوظ و نزد خداوند است. «فی امّ الکتاب لدینا»
10- هر کس اهل تعقّل باشد، حتماً از قرآن بهره‏مند خواهد شد. «لعلکم تعقلون»
11- دست بشر به همه معارف بلند قرآن نخواهد رسید. «لَعلیٌّ»
12- گذشت زمان و پیشرفت علوم بشری، از استحکام قرآن نمی‏کاهد. «حکیم»
توضیحات