بَابُ عَرْضِ الْأَعْمَالِ عَلَى النَّبِیِّ ص وَ الْأَئِمَّةِ علیهم السلام
1- مُحَمَّدُ بْنُ یَحْیَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَیْنِ بْنِ سَعِیدٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِیِّ بْنِ أَبِی حَمْزَةَ عَنْ أَبِی بَصِیرٍ عَنْ أَبِی عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ تُعْرَضُ الْأَعْمَالُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ص أَعْمَالُ الْعِبَادِ كُلَّ صَبَاحٍ أَبْرَارُهَا وَ فُجَّارُهَا فَاحْذَرُوهَا وَ هُوَ قَوْلُ اللَّهِ تَعَالَى اعْمَلُوا فَسَیَرَى اللَّهُ عَمَلَكُمْ وَ رَسُولُهُ وَ سَكَتَ
@@اصول كافى جلد 1 صفحه: 318 روایه: 1 @*@
ترجمه :
ابوبصیر گوید امام صادق علیهالسلام فرمود: در هر بامداد كردار بندگان نیكوكار و فاسقتر رسولخدا صلى الله علیه و آله عرضه میشود، پس بر حذر باشید (از كردار ناشایست) و همین است معنى قول خدایتعالى (105 سوره 9) «در عمل كوشید كه خدا و رسولش كردار شما را میبینند» و ساكت شد.
توضیح نظر باینكه در آیه شریفه بعد از كلمه «ورسوله» كلمه «والمؤمنون» است كه بائمه علیهم السلام تفسیر شده است، امام صادق علیهالسلام آن كلمه را از لحاظ تقیه یا واضح بودن مطلب نفرمود و سكوت نمود.
2- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَیْنِ بْنِ سَعِیدٍ عَنِ النَّضْرِ بْنِ سُوَیْدٍ عَنْ یَحْیَى الْحَلَبِیِّ عَنْ عَبْدِ الْحَمِیدِ الطَّائِیِّ عَنْ یَعْقُوبَ بْنِ شُعَیْبٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع عَنْ قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ اعْمَلُوا فَسَیَرَى اللَّهُ عَمَلَكُمْ وَ رَسُولُهُ وَ الْمُؤْمِنُونَ قَالَ هُمُ الْأَئِمَّةُ
@@اصول كافى جلد 1 صفحه: 318 روایه: 2 @*@
ترجمه :
یعقوب بن شعیب گوید: از امام صادق علیهالسلام راجع بقول خداى عزوجل (105- سوره9) «در كار باشید كه خدا و پیغمبر و مؤمنین كردار شما را مىبینند» پرسیدم، فرمود: مؤمنین ائمه هستند.
3- عَلِیُّ بْنُ إِبْرَاهِیمَ عَنْ أَبِیهِ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِیسَى عَنْ سَمَاعَةَ عَنْ أَبِی عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ سَمِعْتُهُ یَقُولُ مَا لَكُمْ تَسُوءُونَ رَسُولَ اللَّهِ ص فَقَالَ رَجُلٌ كَیْفَ نَسُوؤُهُ فَقَالَ أَ مَا تَعْلَمُونَ أَنَّ أَعْمَالَكُمْ تُعْرَضُ عَلَیْهِ فَإِذَا رَأَى فِیهَا مَعْصِیَةً سَاءَهُ ذَلِكَ فَلَا تَسُوءُوا رَسُولَ اللَّهِ وَ سُرُّوهُ
@@اصول كافى جلد 1 صفحه: 318 روایه: 3 @*@
ترجمه :
سماعة گوید: از امام صادق علیهالسلام شنیدم كه مىفرمود: شما را چه مىشود كه پیغمبر صلى الله علیه و آله را ناخوش و اندوهگین میكنید؟ مردى گفت: ما او را ناخوش مىكنیم؟!! فرمود: مگر نمیدانید؟ كه اعمال شما بر آنحضرت عرضه میشود و چون گناهى در آن بیند، اندوهگینش میكند؟ پس نسبت بپیغمبر بدى نكنید و او را (با عبادات و طاعات خویش) مسرور سازید.
4- عَلِیٌّ عَنْ أَبِیهِ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الزَّیَّاتِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبَانٍ الزَّیَّاتِ وَ كَانَ مَكِیناً عِنْدَ الرِّضَا ع قَالَ قُلْتُ لِلرِّضَا ع ادْعُ اللَّهَ لِی وَ لِأَهْلِ بَیْتِی فَقَالَ أَ وَ لَسْتُ أَفْعَلُ وَ اللَّهِ إِنَّ أَعْمَالَكُمْ لَتُعْرَضُ عَلَیَّ فِی كُلِّ یَوْمٍ وَ لَیْلَةٍ قَالَ فَاسْتَعْظَمْتُ ذَلِكَ
فَقَالَ لِی أَ مَا تَقْرَأُ كِتَابَ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ قُلِ اعْمَلُوا فَسَیَرَى اللَّهُ عَمَلَكُمْ وَ رَسُولُهُ وَ الْمُؤْمِنُونَ قَالَ هُوَ وَ اللَّهِ عَلِیُّ بْنُ أَبِی طَالِبٍ ع
@@اصول كافى جلد 1 صفحه: 319 روایه: 4 @*@
ترجمه :
عبدالله بن ابان زیات كه نزد حضرت رضا علیهالسلام منزلى داشت، گوید به آنحضرت عرضكردم: براى من و خانوادهام بدرگاه خدا دعا بفرما. فرمود: مگر من دعا نمىكنم؟! بخدا كه اعمال شما در هر صبح و شام بر آنحضرت عرضه میشود، عبدالله گوید: من این مطلب را بزرگ شمردم، بمن فرمود: مگر تو كتاب خداى عزوجل را نمىخوانى كه فرماید؟ «بگو (اى محمد) در عمل كوشید كه خدا و رسولش و مؤمنان كردار شما را مىبینند» بخدا كه آن مؤمن على بن ابیطالب است.
5- أَحْمَدُ بْنُ مِهْرَانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِیٍّ عَنْ أَبِی عَبْدِ اللَّهِ الصَّامِتِ عَنْ یَحْیَى بْنِ مُسَاوِرٍ عَنْ أَبِی جَعْفَرٍ ع أَنَّهُ ذَكَرَ هَذِهِ الْآیَةَ فَسَیَرَى اللَّهُ عَمَلَكُمْ وَ رَسُولُهُ وَ الْمُؤْمِنُونَ قَالَ هُوَ وَ اللَّهِ عَلِیُّ بْنُ أَبِی طَالِبٍ ع
@@اصول كافى جلد 1 صفحه: 319 روایه: 5 @*@
ترجمه :
امام باقر(ع) این آیه (105 سوره9) را یاد نمود و فرمود: بخدا كه آن مؤمن على بن ابیطالب علیهالسلام است.
6- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْوَشَّاءِ قَالَ سَمِعْتُ الرِّضَا ع یَقُولُ إِنَّ الْأَعْمَالَ تُعْرَضُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ص أَبْرَارَهَا وَ فُجَّارَهَا
@@اصول كافى جلد 1 صفحه: 319 روایه: 6 @*@
ترجمه :
امام رضا علیهالسلام مىفرمود: همانا كردار نیك و بد بندگان برسولخدا صلى الله علیه و آله عرضه میشود.