بَابُ أَنَّ اللَّهَ إِنَّمَا یُعْطِى الدِّینَ مَنْ یُحِبُّهُ
مُحَمَّدُ بْنُ یَحْیَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِیسَى عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنِ ابْنِ بُكَیْرٍ عَنْ حَمْزَةَ بْنِ حُمْرَانَ عَنْ عُمَرَ بْنِ حَنْظَلَةَ قَالَ قَالَ لِى أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع یَا أَبَا الصَّخْرِ إِنَّ اللَّهَ یُعْطِى الدُّنْیَا مَنْ یُحِبُّ وَ یُبْغِضُ وَ لَا یُعْطِىهَذَا الْأَمْرَ إِلَّا صَفْوَتَهُ مِنْ خَلْقِهِ أَنْتُمْ وَ اللَّهِ عَلَى دِینِى وَ دِینِ آبَائِى إِبْرَاهِیمَ وَ إِسْمَاعِیلَ لَا أَعْنِى عَلِیَّ بْنَ الْحُسَیْنِ وَ لَا مُحَمَّدَ بْنَ عَلِیٍّ وَ إِنْ كَانَ هَؤُلَاءِ عَلَى دِینِ هَؤُلَاءِ
@@اصول كافى جلد3 صفحه: 304 روایة:1@*@
ترجمه :
عمر بن حنظله گوید: امام صادق (ع) بمن فرمود: اى ابا صخر، خدا دنیا را بدوست و دشمن خود عطا كند، ولى این امر (ولایت) را جز ببرگزیده از خلقش عطا كند، بخدا شما دین من و پدرانم ابراهیم و اسماعیل را دارید، مقصودم على بن الحسین و محمدبن على نیست، اگر چه ایشان هم بدین آنها بودند.
شرح : مقصود اینستكه اصول دین و اعتقادات كه توحید و عدل و معاد و نبوت و وصایت است، در همه ادیان یكى است و تنها اختلاف در شخص نبى و وصى است در ازمنه واعصار، پس شما شیعیان كه پیغمبر و وصى زمان خود را پذیرفتهاید، دین و شریعت همه پیغمبران راپذیرفتهاید.
الْحُسَیْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِیٍّ الْوَشَّاءِ عَنْ عَاصِمِ بْنِ حُمَیْدٍ عَنْ مَالِكِ بْنِ أَعْیَنَ الْجُهَنِیِّ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ع یَقُولُ یَا مَالِكُ إِنَّ اللَّهَ یُعْطِی الدُّنْیَا مَنْ یُحِبُّ وَ یُبْغِضُ وَ لَا یُعْطِی دِینَهُ إِلَّا مَنْ یُحِبُّ
@@اصول كافى جلد3 صفحه: 305 روایة:2@*@
ترجمه :
مالك بن اعین گوید: شنیدم امام باقر علیه السلام میفرمود: اى مالك همانا خدا دنیا را بآنكه دوستش دارد و آنكه دشمنش دارد عطا كند، ولى دینش را جز بآنكه دوستش دارد عطا نكند.
عَنْهُ عَنْ مُعَلًّى عَنِ الْوَشَّاءِ عَنْ عَبْدِ الْكَرِیمِ بْنِ عَمْرٍو الْخَثْعَمِیِّ عَنْ عُمَرَ بْنِ حَنْظَلَةَ وَ عَنْ حَمْزَةَ بْنِ حُمْرَانَ عَنْ حُمْرَانَ عَنْ أَبِى جَعْفَرٍ ع قَالَ إِنَّ هَذِهِ الدُّنْیَا یُعْطِیهَا اللَّهُ الْبَرَّ وَ الْفَاجِرَ وَ لَا یُعْطِى الْإِیمَانَ إِلَّا صَفْوَتَهُ مِنْ خَلْقِهِ
@@اصول كافى جلد3 صفحه: 305 روایة:3@*@
ترجمه :
و فرمود: خدا این دنیا را به نیكوكار و بدكردار عطا كند، ولى ایمان را جز بمخلوق برگزیدهاش عطا نكند.
مُحَمَّدُ بْنُ یَحْیَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِیِّ بْنِ النُّعْمَانِ عَنْ أَبِی سُلَیْمَانَ عَنْ مُیَسِّرٍ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع إِنَّ الدُّنْیَا یُعْطِیهَا اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ مَنْ أَحَبَّ وَ مَنْ أَبْغَضَ وَ إِنَّ الْإِیمَانَ لَا یُعْطِیهِ إِلَّا مَنْ أَحَبَّهُ
@@اصول كافى جلد3 صفحه: 305 روایة:4@*@
ترجمه :
امام صادق (ع) فرمود: خداى عزوجل دنیا را بآنكه دوستش دارد و آنكه دشمنش دارد بدهد، ولى ایمان را جز بآنكه دوستش دارد عطا نكند.