آیه
إِنَّ أَصْحَابَ الْجَنَّةِ الْیَوْمَ فِی شُغُلٍ فَاکِهُونَ
هُمْ وَأَزْوَاجُهُمْ فِی ظِلاَلٍ عَلَی الْأَرَآئِکَ مُتَّکِئُونَ
لَهُمْ فِیهَا فَاکِهَةٌ وَلَهُم مَّا یَدَّعُونَ
سَلاَمٌ قَوْلاً مِّن رَّبٍّ رَّحِیمٍ
ترجمه
بی شک اهل بهشت در آن روز به خوشی مشغولند.
آنان و همسرانشان در زیر سایهها بر تختهای زینتی تکیه میزنند.
در آن جا (هر گونه) میوه برای آنان مهیّا است و هر آن چه بخواهند برایشان موجود است.
سلام، سخن پروردگار مهربان به آنان است.
نکته ها
«شُغُل» به معنای امری است که انسان را به خود مشغول کند. «فاکهون» از «فکاهة» به معنای سخن مسرّتآمیز است.
«ارائک» جمع «اریکة» به معنای تخت مزیّن در حجله عروس است.
در بهشت از هر سو سلام است؛
خداوند به آنان سلام میکند: «سلام قولا من ربّ رحیم»
فرشتگان سلام میکنند: «والملائکة یدخلون علیهم من کلّ باب سلام علیکم»**رعد، 24.***
اهل بهشت نیز به یکدیگر سلام میکنند. «تحیّتهم فیها سلام»**یونس، 10.***
پیام ها
1- در بهشت، بیکار نیست. «فی شغل» («شُغُلٍ» که با تنوین و به اصطلاح نکره آمده به معنای مشغلهای است که کنه و عمق آن ناشناخته و وصفناپذیر است.)
2- در بهشت، غم و اندوه نیست. «فاکهون»
3- در بهشت، زندگی بدون مرگ، سلامتی بی مرض، جوانی بی پیری، عزّت بیذلّت، نعمت بی محنت، بقا بیفنا، خشنودی بی خشم و اُنس بی وحشت است. «فی شغل فاکهون»
4- در بهشت، تنهایی نیست. «هم و ازواجهم»
5 - مسکن بهشتی آرامش بخش است. «فی ظلال علی الارائک»
6- نشستن بر تخت و صندلی، به نشستن روی زمین برتری دارد. «علی الارائک متّکئون»
7- در بهشت بهترین تغذیه است. «لهم فیها فاکهة» (فاکهة به صورت نکره آمده تا علامت آن باشد که با میوههای آن چنانی پذیرایی میشوند).
8 - در بهشت محدودیّت نیست. «و لهم ما یدّعون» («یدعون» به معنای آن است که هر چه میخواهی بخواه و تمنّا کن.)
9- معاد جسمانی است. (کلمات میوه و همسر و تخت نشانهی آن است که در قیامت با همین جسم زندگی خواهیم کرد).
10- در بهشت رضا و سلامی با عظمت از خدا دریافت میشود. «سلامٌ قولاً...»
11- دریافت سلام الهی، آرزو و خواسته بهشتیان است. «و لهم ما یدعون سلامٌ...»