تربیت
Tarbiat.Org

تفسیر نور جلد 1
حاج شیخ محسن قرائتی

سوره بقره آیه 263

(263) قَوْلٌ مَعْرُوفٌ وَمَغْفِرَةٌ خَیْرٌ مِنْ صَدَقَةٍ یَتْبَعُهَا أَذیً وَاللَّهُ غَنِیٌّ حَلِیمٌ‏
گفتار پسندیده (با نیازمندان) وگذشت (از تندی آنان)، از بخششی که بدنبال آن آزاری باشد، بهتر است. و خداوند بی‏نیاز بردبار است.
نکته‏ها:
رسول اکرم صلی الله علیه و آله و سلم فرمود: اگر سائلی نزد شما آمد، به یکی از این دو روش عمل کنید؛ «بذل یسیر او ردّ جمیل»**تفسیر قرطبی ونمونه، ذیل آیه. ***یا چیزی که در توان دارید به او عطا کنید، یا به طرز شایسته‏ای او را ردّ نمایید. همچنین فرمود: اگر با مال نمی‏توانید به مردم رسیدگی کنید، با اخلاق برسید.**تفسیرکاشف، ج‏1،ص‏272.***
پیام‏ها:
1- آبرو و شخصیّت فقیر، با ارزش‏تر از حفظ شکم و شخص فقیر است. (قول معروف... خیر من صدقة)
2- فقیر را با محبّت و دلسوزی به کار مفیدی که زندگی او را تأمین کند، راهنمایی کنید.**تفسیر پرتوی از قرآن، ذیل آیه.*** (قول معروف)
3- انفاق باید همراه با اخلاق باشد. (قول معروف... خیر من صدقة)
4- گفتگوی خوش با فقیر، موجب تسکین او و عامل رشد انسان است، در حالی که صدقه با منّت، هیچکدام را بهمراه ندارد. (قول معروف... خیر من صدقة)
5 - اگر فقیری بخاطر فشار وتنگدستی، ناروایی گفت او را ببخشید. (مغفرة)
6- رعایت عرف جامعه، در سخن و عمل لازم است. (قول معروف)
7- خداوند آزار رسانی به فقیر را پاسخ می‏دهد، ولی نه با عجله. (حلیم)