آیه
تَرَی الظَّالِمِینَ مُشْفِقِینَ مِمَّا کَسَبُواْ وَهُوَ وَاقِعٌ بِهِمْ وَالَّذِینَ آمَنُواْ وَ عَمِلُواْ الصَّالِحَاتِ فِی رَوْضَاتِ الْجَنَّاتِ لَهُم مَّا یَشَآءُونَ عِندَ رَبِّهِمْ ذَ لِکَ هُوَ الْفَضْلُ الْکَبِیرُ
ترجمه
ستمکاران را خواهی دید که از آنچه انجام دادهاند هراسانند در حالی که (کیفر) آن به آنان خواهد رسید و کسانی که ایمان آورده و کارهای نیکو انجام دادهاند در باغهای بهشت هستند، برای آنان نزد پروردگارشان هر چه را بخواهند (فراهم است). این است آن فضل بزرگ.
نکته ها
«روضة» به محلی گفته میشود که دارای آب و درخت فراوان باشد.
پیام ها
1- عملکرد بد انسان ارمغانی به جز دوزخ برای او ندارد. «مشفقین مما کسبوا»
2- ترس از عذاب در روز قیامت هیچ سودی ندارد.«مشفقین... وهو واقعبهم»
3- در بهشت لذات مادی و معنوی همراه یکدیگرند. «روضات... عند ربّهم»
4- محرومیّتهای دنیوی و اجتناب از محرمات در روزگاری جبران خواهد شد. «ما یشاؤن» (تمام خواستههای مادّی ومعنوی مؤمنان در بهشت فراهم است)
5 - با اینکه بهشتیان اهل ایمان و کارهای نیکو هستند لکن آن همه نعمتها به خاطر فضل الهی است نه سزای کارشان. «الفضل الکبیر»
6- از خدای کبیر جز فضل کبیر انتظاری نیست. «هوالفضل الکبیر»