آیه
وَاللَّهُ یَقْضِی بِالْحَقِّ وَالَّذِینَ یَدْعُونَ مِن دُونِهِ لَا یَقْضُونَ بِشَیْءٍ إِنَّ اللَّهَ هُوَ السَّمِیعُ الْبَصِیرُ
ترجمه
و خداوند به حقّ داوری میکند و معبودهایی که جز او میخوانند هیچ حکمی نمیکنند. همانا خداوند اوست شنوای بینا.
پیام ها
1- داوری به حقّ از شئون الهی است. «واللّه یقضی بالحقّ»
2- لازمهی داوری، آگاهی است. «یعلم خائِنة الاعین... و اللّه یقضی بالحقّ»
3- داور به حقّ باید بینا و شنوا باشد. «یقضی... هو السمیع البصیر»
4- معبودهای غیر خدایی یا قدرت داوری ندارند و یا به حقّ داوری نمیکنند. «والذّین یدعون من دونه لا یقضون بشیء»
5 - شنوا و بینای حقیقی فقط اوست. «انّ اللّه هو السمیع البصیر»