آیه
إِنَّ الَّذِینَ آمَنُواْ وَعَمِلُواْ الصَّالِحَاتِ لَهُمْ جَنَّاتُ النَّعِیمِ
خَالِدِینَ فِیهَا وَعْدَ اللَّهِ حَقّاً وَهُوَ الْعَزِیزُ الْحَکِیمُ
ترجمه
همانا کسانی که ایمان آورده و عمل صالح انجام دادهاند، برای آنان باغهای پر نعمت (بهشت) است.
در آن جاودانهاند، وعدهی الهی حقّ است و اوست شکست ناپذیرِ حکیم.
نکته ها
در آیات قبل بیان شد که برخی با سخنان لغو و بیهوده، میکوشند تا پیروان حقّ را گمراه کنند، آنان با داشتن روحیّهی استکباری و گوش ندادن به آیات آسمانی، مؤمنان را به تمسخر میگیرند. خداوند متعال در این آیه، مؤمنان را با بشارت به نعمتهای بهشت دلداری میدهد.
پیام ها
1- بهشت، مخصوص اهل ایمان و عمل صالح است. «انّ الّذین آمنوا و عملوا الصّالحات لهم جنّات...»
2- تحقیر و تمسخرِ مستکبران، با وعدهها و بشارتهای الهی برای مؤمنان واقعی جبران میشود. «انّ الّذین آمنوا... لهم جنّات...»
3- ایمان همراه با عمل صالح، شرط بهرهگیری از الطاف الهی است. «آمنوا و عملوا الصالحات لهم جنّات النعیم»
4- تکبّر و اعراض مخالفان، زودگذر است ولی پاداش اهل ایمان ابدی است. «خالدین فیها»
5 - وعدهها و پاداشهای الهی را باور کنیم و جدّی بگیریم. «وعْداللّه حقّاً»
6- قدرت و حکمت الهی، پشتوانهی وعدههایش میباشد. «وعْداللّه حقّاً و هو العزیز الحکیم»
7- قدرت و عزّت خداوند، بر پایهی حکمت او عملی میشود. «العزیزُ الحکیم» (آری، امروزه عملکرد بسیاری از قدرتمندان، حکیمانه نیست.)