آیه
وَاذْکُرْنَ مَا یُتْلَی فِی بُیُوتِکُنَّ مِنْ آیَاتِ اللَّهِ وَالْحِکْمَةِ إِنَّ اللَّهَ کَانَ لَطِیفاً خَبِیراً
ترجمه
و آنچه که از آیات خدا و حکمت در خانههایتان تلاوت میشود یاد کنید؛ همانا خداوند (نسبت به شما) دارای لطف و (از کارهای شما) آگاه است.
نکته ها
برای کلمهی «ذکر» دو معنا بیان کردهاند: یکی به خاطر سپردن و دیگری به زبان آوردن. بنابراین «واذکرن» یا به این معناست که ای زنان پیامبر! به خاطر داشته باشید و فراموش نکنید که وحی الهی در خانه شما نازل میشود و یا به این معناست که آنچه از کتاب خدا در خانه شما تلاوت میشود و شما فرا میگیرید، برای سایرین بیان کنید.
پیام ها
1- تلاوت قرآن در منزل و تکرار آن توسط اهل خانه، سفارش قرآن است. «واذکرن ما یتلی... من آیات اللّه»
2- به جای فرهنگ ابتذال فرهنگ الهی را دنبال کنید. «لا تبرّجن ... واذکرن»
3- قرار گرفتن زن در خانه و پرهیز از جلوهگری، به معنای عقب ماندن از علم و حکمت نیست. «قرن... لا تبرّجن... و اذکرن... آیات اللّه و الحکمة»
4- خانوادهی نبوّت در انجام اعمال نیک سزاوارترند «فی بیوتکنّ» (زندگی در خانهی وحی تکلیف آور است).
5 - استقرار زن در خانه، نهی از خودنمایی، انجام نماز و زکات و ذکر آیات، ناشی از لطف خداوند بر زنان و آگاهی از مصالح و مفاسد است. «لطیفاً خبیرا»