تربیت
Tarbiat.Org

تفسیر نور جلد 3(سوره های مائده و انعام)
حاج شیخ محسن قرائتی

سوره مائده آیه 90

یَأَیُّهَا الَّذِینَ ءَامَنُواْ إِنَّمَا الْخَمْرُ وَالْمَیْسِرُ وَالْأَنصَابُ وَ الْأَزْلَمُ رِجْسٌ مِّنْ عَمَلِ الشَّیْطَنِ فَاجْتَنِبُوهُ لَعَلَّکُمْ تُفْلِحُونَ‏

ای کسانی که ایمان آورده‏اید! همانا شراب و قمار و بت‏ها و تیرهای قرعه، پلید و ازکارهای شیطان است، پس از آنها بپرهیزید، تا رستگار شوید.
نکته ها
عرب، به شعر و شراب، علاقه‏ی شدید داشت، به همین جهت تحریم شراب به صورت تدریجی انجام گرفت. در ابتدا آیه آمد که از خرما و انگور می‏توان هم رزق خوب تهیه کرد، هم شرابی مست کننده، **نحل، 67.*** در آیه‏ای دیگر به منافع قمار و شراب و بیشتر بودن گناه آن از منافعش اشاره کرد. **بقره، 219.*** بعداً آیه آمد که در حال مستی نماز نخوانید. **نساء، 43.*** سپس آیه‏ی فوق نازل شد که آن را پلید و عملی شیطان دانسته و دستور اجتناب از آن را صادر کرد.
«خَمر»، به معنای پوشاندن با کلمه‏ی «خِمار» از یک ریشه است. به مقنعه‏ی زنان خِمار می‏گویند، چون موی سر را می‏پوشاند. شراب را هم خَمر می‏گویند، چون عقل را می‏پوشاند.
«مَیسر» از «یُسر»، به معنای آسانی است. چون در قمار، افراد بدون زحمت، پول به دست می‏آورند، به آن مَیسر گویند.
کلمه «انصاب» جمع «نُصُب»، به معنای سنگ‏هایی بوده که اطراف کعبه نصب کرده و روی آن قربانی می‏کردند و به آنها تبرّک می‏جستند. ** تفسیر المیزان.*** و یا مراد خود قربانی است که روی سنگ‏ها ذبح می‏کردند. در حدیث می‏خوانیم که رسول خدا صلی الله علیه وآله در معنای انصاب فرمود: چیزی است که مشرکان برای بت‏ها قربانی می‏کنند. «ما ذبحوه لآلهتهم» **کافی، ج 5، ص‏123.***
«ازلام»، نوعی قرعه‏کشی و قمار با چوب بوده که در جاهلیّت رواج داشته است.
امام باقرعلیه السلام درباره‏ی خمر فرمود: «کلّ مسکر... اذا اخمر فهو حرام» ** تفسیر نورالثقلین.*** هر چیزی که انسان را مست کند، حرام است.
رسول خداصلی الله علیه وآله فرمود: قمار به هر وسیله‏ای باشد حتّی گردو، حرام است. **کافی، ج‏5، ص‏123.***
در حدیث آمده است: «شارب الخمر کعابد الوثن» **بحار، ج‏27، ص‏234.*** شرابخوار، مثل بت‏پرست است.
در شراب، هر نوع همکاری در تولید، توزیع ومصرف آن حرام است. امام باقرعلیه السلام از پیامبرصلی الله علیه وآله نقل می‏کند که آن حضرت ده گروه را که به نحوی در شرابخواری مؤثّرند، لعنت کرد: «غارسها و حارسها و عاصرها و شاربها و ساقیها و حاملها و المحمول الیه، بایعها و مشتریها و آکل ثمنها» ** تفسیر نورالثقلین.*** آنکه نهال انگور را می‏کارد، آنکه به ثمر می‏رساند، سازنده، نوشنده، ساقی، حمل کننده، دریافت کننده، فروشنده و خریدار و هر کس که به نحوی از درآمد آن بهره‏مند می‏شود، ملعون است.
پیام ها
1- ایمان، با شراب‏خواری و قماربازی سازگاری ندارد. «یا ایّها الّذین آمنوا انّما الخمر و المیسر... فاجتنبوه...»
2- شراب و قمار، در ردیف بت‏پرستی است. «الخمر والمیسر والانصاب» (بنابر اینکه مراد از انصاب، بت‏ها باشد)
3- اسلام از پلیدی‏ها نهی می‏کند. «رجس... فاجتنبوه»
4- نه تنها شراب نخورید، گرد آن هم نروید. «فاجتنبوه»، به جای آنکه بگوید: «لاتشربوا الخمر».
5 - لقمه‏ی حلال و دوری از حرام‏خواری، در سعادت و رستگاری انسان مؤثّر است. «فاجتنبوه لعلّکم تفلحون»