تربیت
Tarbiat.Org

تفسیر نور جلد 2
حاج شیخ محسن قرائتی

سوره نساء آیه 51

(51) أَلَمْ تَرَ إِلَی الَّذِینَ أُوتُواْ نَصِیباً مِّن الْکِتَبِ یُؤْمِنُونَ بِالْجِبْتِ وَ الطَّغُوتِ وَیَقُولُونَ لِلَّذِینَ کَفَروُاْ هَؤُلَآءِ أَهْدَی مِنَ الَّذِینَ ءَامَنُواْ سَبِیلاً
آیا کسانی را که بهره‏ای از کتاب (خدا) به آنها داده شده، ندیده‏ای که به بت و طاغوت ایمان می‏آورند و درباره کفّار می‏گویند: اینان از کسانی که (به اسلام و محمّدصلی الله علیه و آله ایمان آورده‏اند، راه یافته‏ترند.
نکته ها:
پس از جنگ اُحد، جمعی از یهودیان به مکّه رفتند تا بر ضد مسلمانان، با مشرکان هم پیمان شوند و برای دلخوشی و اطمینان کفّار، در برابر بت‏های آنان سجده کردند و گفتند: بت‏پرستی شما از اسلام مسلمانان بهتر است.
«جِبت»، که به بت، ساحر و کاهن گفته می‏شود، یکبار در قرآن آمده ولی کلمه‏ی «طاغوت»، از ریشه‏ی «طغیان»، هشت مرتبه آمده است. شاید مراد از جِبت و طاغوت، همان دو بت باشد که یهودیان در برابر آنها سجده کردند، و شاید مراد از جبت، بت باشد و مراد از طاغوت، بت‏پرستان و حامیان بت‏پرستی باشد.
پیام ها:
1- آگاهی ناقص از دین، زمینه‏ی انحراف است. (نصیباً من الکتاب)
2- دشمنان، برای مبارزه با اسلام حتّی از عقاید خود دست می‏کشند (سجده‏ی یهود بر بت، به خاطر خشنودی مشرکان و هماهنگی بر ضد مسلمانان). (یؤمنون بالجبت و الطاغوت)
3- روح لجاجت وعناد، مسیر قضاوت را عوض می‏کند. (یؤمنون بالجبت و الطاغوت و یقولون... هؤلاء اهدی...)