تربیت
Tarbiat.Org

تفسیر نور جلد 2
حاج شیخ محسن قرائتی

سوره نساء آیه 2

(2) وَءَاتُواْ الْیَتَمَی‏ أَمْوَ لَهُمْ وَلَا تَتَبَدَّلُواْ الْخَبِیثَ بِالطَّیِّبِ وَلَا تَأْکُلُواْ أَمْوَلَهُمْ إِلَی‏ أَمْوَ لِکُمْ إِنَّهُ کَانَ حُوباً کَبِیراً
و اموال یتیمان را به آنان (باز) دهید و اموال بد (خودتان) را با اموال خوبِ (یتیمان) تبدیل نکنید و اموال آنان را با اموال خود نخورید، همانا این (تصرّفاتِ ظالمانه) گناهی بزرگ است.
پیام ها:
1- اموال یتیمان را باید به آنان پس داد، هرچند خود ندانند یا فراموش کنند. (آتوا الیتامی أموالهم)
2- اسلام، حامی طبقه‏ی محروم و ضعیف است. (الیتامی)
3- کودکان یتیم، حقّ مالکیّت دارند. (اموالهم)
4- ممانعت، تبدیل وکاستن از مال یتیم، گناه بزرگ است. (انّه کان حوباً کبیراً)
5 - گناهان، کبیره و صغیره دارند. (حوباً کبیراً)